В стране райской птицы

– Где брат?
– Нету,– ответил Чик Чу.
– Умер?
– Нет, убежал.
Чунг Ли едва не застонал от отчаяния.
– Куда? Почему?
– После того как ты убежал,– начал шептать Чик Чу,– Брук на твоем брате стал злость сгонять. Никак не мог простить, что ты его посмешищем для всех сделал, а он тебя и наказать не смог. Все время ему казалось, что рабочие над ним смеются. Как увидит, что кто-нибудь улыбается, тут же за плеть... Особенно Хунь Чжи доставалось. Не было дня, чтобы ему не попадало. Конечно, чтобы угодить Бруку, Файлу, собака, изо всех сил старался. Хунь Чжи совсем житья не стало, а тут еще Брук говорит: будешь хоть десять лет спину гнуть, пока за брата не отработаешь. Как раз тогда папуас Качу бежать собирался. Хунь Чжи и решил бежать вместе с ним, потому что Качу здешний, мог помочь. И вот уже четыре дня как они убежали,– закончил Чик Чу.
– Всего четыре дня?
– Да, четыре. Ты совсем немного опоздал,– сочувственно сказал Чик Чу.
Чунг Ли опустил голову и словно окаменел. Он готов был плакать от отчаяния. Целый год бродил по острову, чудом остался в живых, наконец раздобыл столько золота, сколько они вдвоем с братом не заработали бы и за десять лет, рискуя жизнью, вернулся сюда, чтобы забрать брата и вместе с ним добираться до дому,– и все это напрасно! Но нельзя ведь оставить брата здесь. Искать? Но где? А приди он всего на четыре дня раньше...
– Зачем ты вернулся сюда? Не знаешь разве, что тебе угрожает?– спрашивал Чик Чу.
– Знаю, хорошо знаю. Но я пришел, чтобы взять с собою Хунь Чжи и вместе бежать домой. У меня теперь столько денег, что хватит на двоих.
– Откуда?
– В глубине острова есть горы, куда не ступала еще нога белой собаки. Там я нашел золото. Какая-то тень мелькнула в темноте: потом тихо-тихо скрипнули двери...
Ни Чунг Ли, ни его собеседник этого не заметили.
– Счастливец ты,– с завистью сказал Чик Чу.
– А кто тебе не дает искать свое счастье?– ответил Чунг Ли.– Хотя, сказать по правде, мне просто повезло – счастливый случай. А на него надеяться нельзя. Да и бежал-то я не золото искать: просто ничего другого не оставалось. И советов давать не буду – кто знает: повезет или нет? Однако если кому-нибудь из вас совсем круто придется, как мне тогда, скажи, пусть ищет место под названием Абу. Это сто километров на запад от истоков реки Фляй. Ну, будь здоров!
– Что ж ты теперь будешь делать? Куда пойдешь?– спросил Чик Чу.
– Не знаю еще,– ответил Чунг Ли и стал осторожно красться к выходу. Но потом остановился и снова подошел к Чик Чу.
– Вот что, Чик Чу. Ты такой же, как и мы. Ты не захочешь обидеть нас.
– Конечно, о чем тут говорить!– горячо сказал Чик Чу.
– Может случиться, что ты раньше нас вернешься домой, а может, только ты и вернешься... Так вот тебе кусок золота, отдай его моим старикам. Если понадобится в дороге – и себе возьми. Помни только, что они, может быть, получат это золото взамен двоих сыновей. А если и мы вернемся, так уж ты не будешь в обиде. Смотри только, чтобы никто не узнал про золото.
Он достал из котомки крупный самородок и отдал Чик Чу.